The first sentence (as of July 21, 2008, 9:20pm ET) needs to defend its claim that the latin term for concept "is traced back to 1550-60". Traced by whom? Traced to whom? As far as I know, it goes back further than this. Medieval philosophers and theologians used the term 'conceptio', from 'conceptus', to refer to an intellectual item or product completing the act of understanding. E.g., St Thomas Aquinas, writing in the early 1270s (in his Compendium Theologiae), uses the term 'conceptio' among others often to refer to such an item. I took away this below, not because its wrong, but because it might be copyrighted by Random House. The definition below, (from Random House Unabridged Dictionary) is how the word was used up until not too many years ago: 1. a general notion or idea; conception. 2. an idea of something formed by mentally combining all its characteristics or particulars; a construct. 3. a directly conceived or intuited object of thought. In Fact, the word "concept" has many meanings, and this article needs a list of alternate meanings or a disambiguation page. DanielDemaret I'm not sure about that first sentence. Does a "concept" have to identify a class or category? For example, I would classify "courage" as a concept. Any thoughts? Meelar 05:44, 30 May 2004 (UTC) Well, you may call "courage" rescuing a little orphan from a burning building. For me "courage" could be having enough force of will to overcome great fear. So, the concept of courage would identify this class or type of feelings or actions. Chiquito Regarding the phrase 'bearers of meaning' in the second paragraph: where 'bearer' has been redirected to 'hierarchy'. This confuses me. It can be reworded to state 'Concepts are hierarchy of meaning' and then will mean that there are many meanings. Which meaning is the most meaningful of the hierarchy? I want to use the word concept in a writing for the encyclopedia but do not have a word to express what I mean by 'concept'. For my purposes a concept cannot be expressed in words, even when the words are in several languages to express a more generaalized word description. I want concept to refer to a mental construct which is not expressable in language. It seems to me that I often hold a concept which requires a search for words to express the concept but often find that the words cannot express the uppermost 'hierarchy' of meaning which I wish to convey by language. Is it possible to refine the article on concept in order to express this generalization? comments by O1thomas. translation?what is it that makes a dog "doggy"? Who's to say that a spaniard thinks of "chien" in the same way a German thinks of "Hund"? Or even that two people of the same culture have the same concept of "dog"? This is a classic example of why true translation is, in some sense, impossible... maybe the article can clarify this? What is the "concept" of a dog? Can someone with a good philisophical grounding expand this article? Maybe it could include some history of the term and how various philosphers thought we obtain concepts -- Locke's tabula rasa and other empiricist ideas vs. "a priori" knowledge, aka Kant, Descartes, etc. I am unfortunately not knowledgable enough to do it. Concept as object which exists psychicallyI would like to suggest that one alternate meaning of concept can be derived from the definition of OBJECT (PHILOSOPHY) which is included in wikipedia. This is a meaning which I like to use. O1thomas 14:17, 19 Nov 2004 (UTC) Concept from Mathematical Category Theory1. A concept has a name, for example, “Number” or “Set” are names of certain concepts. 2. Concepts have components, which are concepts, too. These components are used to construct a concept. 3. There are three fundamental principles how to combine such components * Conceptual Selection: requires one component * Conceptual Conjunction: requires one or two components * Conceptual Disjunction: requires two components 4. Concepts have instances (Examples), which have the following properties: * Instances have a name. * Instances have a value. KantI added Kant's definition of a concept to the article because it seems, to me, to provide a very brief, clear, unambiguous meaning. The common attributes of certain objects make up a concept. You have a concept of "dog" when you see several different four-legged, furry, barking things that lick your hand, wag their tails, and fetch a thrown stick. The concept is that which is common to all of the different perceptual representations. It is a general, vague object that is present in the mind. It cannot be perceived. It is conceived. Differences between individual objects, such as color, size, and voice timbre, are abstracted or taken away. It follows from Kant's definition that a word is only a sign of a concept. Words are not concepts. Therefore any word that is agreed upon by convention in any language can serve as a sign for a concept. The words "dog," "Hund," "perro," and "chien" all signify the same concept.Lestrade 20:42, 11 December 2005 (UTC)Lestrade James's Conceptual TruthAccording to William James, a concept is true if it results in a change in human behavior. If it has no effect on the way that humans act, then it is not true. This means that humans could agree, by general convention, that the word "Pamabawa" signifies an individual who controls the world. According to James, if everyone makes sacrifices to Pamabawa, then its concept is true. If everyone ignores Pamabawa, the the concept is false.Lestrade 12:57, 13 December 2005 (UTC)Lestrade Saying NothingTo say that a concept is an idea, notion, or entity is to communicate no information. This definition is similar to those that are given by people who do not understand what they are talking about. How many curious people have been disappointed by such answers to their questions? How many people have stopped thinking about such issues because they have received worthless answers?Lestrade 19:48, 17 December 2005 (UTC)Lestrade DeleuzeHow can philosophy be merely the making of concepts? I make a concept every time that I notice a similarity between two different objects. I see a lemon. I see a banana. They both have the same color. Now I have the concept that I designate by the word "yellow" or "jaune" or "amarillo" or "giallo" or "gelb." There is more to philosophy than this.Lestrade 21:16, 16 January 2006 (UTC)Lestrade I don't see what the issue is. Philosophical ideas are simply more general and advanced than your everyday ones. Then again I'm no philosopher. Mgsloan 03:51, 11 October 2006 (UTC) Extentions needed?
Conceptual VaguenessThe late Prof. George Schrader of Yale wrote a paper entitled "Kant's Theory of Concepts." In it, He asserted that empirical, a posteriori concepts are actually pure and a priori. In other words, when you see a Swiss, a Limburger, a Munster, a Gouda, a Monterey Jack, and a Cheddar, your concept of "cheese" was in your mind from birth and merely waiting to be activated by what you saw. Not surprisingly, he referred to Hegel several times in his paper. That philosopher also had a way of converting ideas into their opposite. As a matter of fact, the book in which Prof. Schrader's paper is printed was edited by Robert Paul Wolff, who turned into his opposite in a surprising way. This book also had an article entitled "Can Kant's Synthetic Judgments Be Made Analytic?" This is another attempt at a conversion. References:
List of scientific conceptsA comma separated list of 54 wikilinks is not exactly beautiful prose. Seeing as there is already a link to List of concepts in science I think we can trim this down considerably. --Nscheffey(T/C) 02:16, 27 June 2006 (UTC) But where is the List of concepts ib science. The link provided only takes you to the List of Science topics and not to the "List of concepts in science. Topics and concepts cannot be equated. Charlie 04:13, 12 September 2006 (UTC) Concept, content, and contextIt may be that: Concept : what would take shape in mind Content : what could take shape in mind Context : what helps take shape in mind --ishiakkum 10:11, 13 August 2006 (UTC)
what FACT??it is stated in the article that "The fact that concepts are in some sense independent of language makes translation possible - words in various languages have identical meaning, because they express one and the same concept." This is certainly not quite correct. because 1. if concepts are in some sense independent of language: then how is the concept of halal/haram (in islam) expressed in english (not translated). better examples are concepts appearing as axioms of things like religion. 2. what seems to be independent of language is: "the naming of objects" like dog which is not a concept but only an object. can someone please explain me the sentence in the article. kalash 3oct2006
No, I am telling you the different names for the same concept. A concept is the one common collection of properties that belong to several experienced objects. (I see many different shapes that all have fur, wagging tails, black noses, and four legs. I abstract their differences and, as a result, have the concept "dog".) A concept is general and abstract. In order to communicate with each other about a concept, we use a word that serves as a sign for it. Different languages use different words to designate a concept. As a result, concepts are independent of language because a concept is not a word.Lestrade 13:26, 3 October 2006 (UTC)Lestrade
The disagreement in this section comes from the fact that the most text used for communication is ambiguous (=undefined). For example, The text "a dog is not a concept, it is an object" says nothing if the terms "concept" and "object" mean different things for the two authors. And because they don't say what they mean (it is not easy and practical in todays writtings to define every term we use), misunderstanding is a natural result. Kaseluris, Nikos (talk) 09:57, 25 August 2008 (UTC) RouttIf the author[1] wishes to remove the material, why not let them?[2] Banno 06:17, 22 October 2006 (UTC) AuthorYes, let the author remove the material, please. It is irrelevant, after all. Removed text from articleThe following paragraph had been added to the very top of the article. I moved it here:
Ayn Rand's Theory of ConceptsI don't know how people here feel about Objectivism, but perhaps a short section on Ayn Rand's meaning of "concept" could be included, as her definition also exlains how the concept is formed in a summarized manner. It could possibly go as follows: Rand considered concepts to be "...mental integration[s] of two or more units possessing the same distinguishing characteristic(s), with their particular measurements omitted." (Introduction to Objectivist Epistemology, Ch. 2, "Concept-formation"), with the distinguishing characteristic being a particular category of measurements within a commensurable characteristic, which Rand calls a "Conceptual Common Denominator" (ibid.), and Measurement-Omission being "...measurements exist, but are not specified"(ibid.). Rand considered concepts as implicit until they are defined, as in the units of the concepts are differentiated from every other existent, and are integrated by a commensurable characteristic, which means that definition for Rand was the final step of concept-formation. She wrote that words, with the exception of proper nouns, are only perceptual concertes that represent concepts, and could have no meaning besides the meaning of the concept.(ibid., Ch. 5, "Definitions")Rodfitts 06:28, 31 May 2007 (UTC) Pask's work on ConceptsGordon Pask defined a concept as "A procedure for bringing about a relation." (Conversation, Cognition and Learning 1975). He developed his Conversation Theory to describe how analogies ("the value of a conversation is analogy and any analogy has a generalisation") are produced by the differences of shared concepts. In his Interaction of Actors Theory he extended his definition of concept into all media making it panpsychic. He was a celebrated cybernetician. Does anyone have a view on where would it fit in this article?--Nick Green (talk) 15:21, 17 November 2007 (UTC)
| |