BiographyRashid al-Din was born into a Jewish family at Hamadan[1]. His grandfather had been a courtier to the founder Ilkhanate ruler Hulagu Khan, and Rashid al-Din's father was an apothecary in the court. He converted to Islam around the age of thirty. Rashid was trained as a physician and started service under Hulagu's son Abaqa. He rose to become the Grand Vizier Ilkhanid court at Soltaniyeh, near Qazvin. He served as vizier and physician under the Ilkhanate emperors Mahmud Ghazan, Oljeitu, before he fell to court intrigues under Abu Sa'id, who had him killed at the age of seventy. Jami al-TawarikhHis encyclopedic history, the Jami al-Tawarikh ("Compendium of Chronicles") was commissioned by Mahmud Ghazan, and initially was a history of the Mongols and their dynasty, but gradually expanded to include the entire history since the time of Adam to Rashid al-Din's time. The time of its completion is believed to be between 1307 to 1316, during the reign of the Muhammad Khodabandeh (Oljeitu). Calligraphy Workshop: Rab' i-RashidiThe work was executed at the elaborate scriptorium Rab' i-Rashidi at Qazvin, where a large team of calligraphers and illustrators were employed to produce lavishly illustrated books. These books could also be copied, while preserving accuracy, using a printing process imported from China.
Hulagu with his Christian queen Dokuz Khatun. Hulagu conquered Muslim Syria, in collaboration with Christian forces from Cilician Armenia, Georgia, and Antioch. From Rashid al-Din's work.
The work was at the time of completion, c. 1307, of monumental size. Unfortunately several sections have not survived or been discovered. Portions of the Jami al-Tawarikh survive in lavishly illustrated manuscripts, believed to have been produced during his lifetime and perhaps under the direct supervision of Rashid al-Din at the Rab'i-Rashidi workshop. Historiographical significanceTwo portions of the surviving encyclopedia, volumes II and III, are of great importance for the study of the Il-Khanate. Volume II is an account of the successors of Genghis Khan while volume III describes the Il-Khans of Iran. In his narration down to the reign of Möngke (1251–1259), Juvayni was Rashid al-Din's main source; however, he also utilized numerous now-lost Far Eastern and other sources. The Jami' al-Tawarikh is perhaps the single most comprehensive Persian source on the Mongol period. For the period of Genghis Khan, his sources included the now lost Altan Debter (Golden Book), and historians find by comparison with material that survives in Chinese sources that he made good use of the source.citation needed His treatment of the Ilkhanid period seems to be biased, as he himself was a high official, yet it is still seen as the most valuable written source for the dynasty. The most important historiographic legacy of the Jami-al-Tawarikh may be its documentation of the cultural mixing and ensuing dynamism that led to the greatness of the Persian and Ottoman empires, many aspects of which were transmitted to Europe and influenced the Renaissance. This was the product of the geographical extension of the Mongol Empire, and is most clearly reflected in this work by Rashid al-Din. The text describes the different peoples with whom the Mongols came into contact and is one of the first attempts to transcend a single cultural perspective and to treat history on a universal scale. The Jami attempted to provide a history of the whole world of that era[2], though many parts are sadly lost. One of the volumes of the Jami al-Tawarikh deals with an extensive History of the Franks (1305/1306), possibly based on information from Europeans working under the Ilkhanates such as Isol the Pisan or Dominican friars, which is a generally consistent description with many details on Europe's political organization, the use of mappae mundi by Italian mariners, and regnal chronologies derived from the chronicle of Martin of Opava (d. 1278).[4] Book transmission: printing and translation
Ghazan on his horse. Rashid al-Din, History of the world.
Rashid al-Din also collected all of his compositions into a single volume, entitled Jami' al-Tasanif al-Rashidi ("The Collected Works of Rashid"), complete with maps and illustrations. He even had some of his shorter works, on medicine and government, translated into Chinese. Anyone who wished was given access to his works and encouraged to copy them. In order to facilitate this, he set aside a fund to pay for the annual transcription of two complete manuscripts of his works, one in Arabic and one in Persian. The printing process used at the workshop has been described by Rashid al-Din, and bears very strong resemblance to the processes used in the large printing ventures in China under Feng Dao (932–953):
Loss of Influence and DeathIn 1312, however, things began to go badly. His colleague, Sa'd al-Dawla, fell from power and was replaced by Ali Shah, who soon began intriguing to bring down Rashid al-Din. Then, in 1314, Mohammad Khodabandeh died and power passed to his son, Abu Sa'id. Young and inexperienced, Abu Sa'id sided with 'Ali Shah and on July 13, 1318, Rashid al-Din, at the age of seventy, was put to death on the obviously trumped-up charge of having poisoned Ghazan Khan, as during the trial, Rashid al-Din was able to prove the letter that was used against him as evidence, as fake and expose the plot.[6] His property was confiscated and—even worse from the standpoint of both art and history—Rab' i-Rashidi, with its scriptorium and its precious copies, was turned over to the Mongol soldiery. Only two fragments of the Jami' al-Tawarikh have survived, one of them the manuscript sold at Sotheby's in 1980.[2] A century later, during the reign of Timurlane's son Miranshah, Rashid ad-Din's bones were exhumed from the Muslim cemetery and reburied in the Jewish cemetery.[7] ControversyScholars are in dispute about whether Rashid al-Din's Letters are a forgery or not. According to David Morgan in The Mongols[8] Alexander Morton has shown them to be a forgery, probably from the Timurid period.[9] One scholar who has attempted to defend the letters' authenticity is A. Soudovar, in his article "In defense of Rasid-od-din and his Letters".[10] See also
References
External links
| |