Following Indonesia's withdrawal and the transition to independence under UN administration, it was adopted as the national anthem on independence on May 20, 2002.
The music was composed by Afonso de Araujo, and the words were written by the poet Francisco Borja da Costa, who was killed on the day of the invasion. It is only sung in Portuguese, there is as yet no version in Tetum, the country's national and co-official language.
Portuguese lyrics
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. Vencemos o colonialismo, gritamos: abaixo o imperialismo. Terra livre, povo livre, não, não, não à exploitação. Avante unidos firmes e decididos. Na luta contra o imperialismo o inimigo dos povos, até à vitória final. Pelo caminho da revolução.
English translation
Fatherland, fatherland, East Timor our Nation Glory to the people and to the heroes of our liberation Fatherland, fatherland, East Timor our Nation Glory to the people and to the heroes of our liberation We vanquish colonialism, we cry: down with imperialism! Free land, free people, no, no no to exploitation. Let us go forward, united, firm and determined In the struggle against imperialism, the enemy of people, until final victory, onward to revolution.