Glottal stop
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Glottal_stop"
.

This article is about the sound. For the letter, see glottal stop (letter).

content

Contents

Pronunciation, and representation in phonetics/linguistics

IPA – number 113
IPA – text ʔ
IPA – image {{{imagesize}}}
Entity ʔ
X-SAMPA ?
Kirshenbaum ?
Sound sample 

The glottal stop or more fully voiceless glottal plosive is a type of consonantal sound, used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʔ. The glottal stop is the sound made when the vocal cords (vocal folds) are (1) drawn together by muscular action to interrupt the flow of air being expelled from the lungs and then (2) released as pressure builds up below them; for example, the break separating the syllables of the interjection uh-oh. Strictly, the perception that it is a consonantal sound is produced by the release; the closure phase is necessarily silent because during it there is no airflow and the vocal cords are immobilized. It is called the glottal stop because the technical term for the gap between the vocal cords, which is closed up in the production of this sound, is the glottis. The term "glottal stop" is one of rather few technical terms of linguistics which have become well known outside the specialism.

Phonology and symbolization of the glottal stop in selected languages

While this segment is not a phoneme in English, it is present phonetically in nearly all dialects of English as an allophone of /t/. Most British English speakers will use it for the first "t" in fortnight, where a consonant follows immediately; speakers of Cockney and many other dialects will also use it for the "t" between vowels in city. It is variably present at word boundaries where a vowel follows at the beginning of the next word, as with the final "t" of "sort" in sort of.

In many languages which do not allow a sequence of spoken vowel sounds, such as Persian, the glottal stop may be used to break up such a sequence. There are intricate interactions between falling tone and the glottal stop in the histories of such languages as Danish (cf. stød), Chinese and Thai.

In the traditional Romanization of many languages, such as Arabic, the glottal stop is transcribed with an apostrophe, <’>, and this is the source of the IPA letter <ʔ>. In many Polynesian languages which use the Latin alphabet, however, the glottal stop is written with a reversed apostrophe, <‘> (called ‘okina in Hawaiian), which, confusingly, is also used to transcribe the Arabic ayin and is the source of the IPA character for the voiced pharyngeal fricative <ʕ>. In Malay, it is represented by the letter <k>, and in Võro by <q>. Representing the glottal stop is one of the functions of the Hebrew letter aleph.

In the graphic representation of most Philippine languages, the glottal stop has no consistent symbolization. In most cases, however, a word that begins with a vowel-letter (e.g. Tagalog aso 'dog') is always pronounced with an unrepresented glottal stop before that vowel (as also in Modern German) and [[Hausa language|Hausa]). Some orthographies employ a hyphen, instead of the reverse apostrophe, if the glottal stop occurs in the middle of the word (e.g. Tagalog pag-ibig 'love'). When it occurs in the end of a Tagalog word, the last vowel is written with a circumflex accent (if the accent is on the last syllable) or a grave accent (if the accent occurs at the penultimate syllable).

Phonetic and phonological features

Features of the glottal stop:

  • Its airstream mechanism is pulmonic egressive, which means it is articulated by pushing air out of the lungs and through the vocal tract, rather than being initiated from the glottis or from a velic closure.
  • Its place of articulation is glottal which means it is articulated at and by the vocal cords (vocal folds).
  • Its manner of articulation is plosive or stop, which means it is produced by completely obstructing the airflow in the vocal tract.
  • Its phonation type is voiceless, which means it is produced without vibration of the vocal cords; necessarily so, because the vocal cords are held tightly together, preventing vibration.
  • It is an oral consonant, which means the air released when the closure is relaxed is allowed to escape through the mouth rather than the nasal cavity.
  • Because it is pronounced in the larynx, situated in the windpipe, i.e. it has no component involved in the description of movements of the organs of the mouth, for example the tongue, so the central/lateral dichotomy does not apply, and nor do the tongue-front features such as coronal and distributed.

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz аи [ʔaj] 'no' See Abkhaz phonology
Arabic Standard[1] الله [ʔɑlˤˈlˤɑːh] 'God, 'Allah' See Arabic phonology
Metropolitan dialects[2] شقة [ʃæʔɐː] 'apartment' Corresponds to /q/ in Standard Arabic.
Bikol ba-go [ˈbaːʔgo] 'new'
Burmese မ္ရစ္‌မ္ယား [mjiʔ mjà] 'rivers'
Cebuano bag-o [ˈbaːgʔo] 'new'
Chamorro halu'u [həluʔu] 'shark'
Chechen йоI / yoj [yoʔ] 'girl'
Czech používat [poʔuʒiːvat] 'to use' See Czech phonology
Danish hånd [hɞnʔ] 'hand' See Danish phonology
Dutch[3] beamen [bəʔamən] 'to confirm' See Dutch phonology
English Cockney[4] cat [kʰɛ̝ʔ] 'cat' Allophone of /t/. See glottalization and English phonology
GA [kʰæʔt]
RP[5] button [b̥ɐʔn̩] 'button'
Finnish linja-auto [ˈlinjɑʔˈɑuto] 'bus' See Finnish phonology
German northern dialects Beamter [bəˈʔamtɐ] 'civil servant' See German phonology
Guaraní avañe [aʋaɲẽˈʔẽ] 'Guaraní' Occurs only between vowels
Hawaiian ʻeleʻele [ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ] 'black' See Hawaiian phonology
Hebrew מאמר [maʔamaʁ] 'article' See Hebrew phonology
Indonesian bakso [ˌbaʔˈso] 'meatball' Allophone of /k/ or /g/ in the syllable coda
Kabardian Iэ [ʔɛ] 'to tell'
Maltese qattus [ˈʔattus] 'cat'
Persian معني [maʔni] 'meaning' See Persian phonology
Pirahã baíxi [màíʔì] 'parent'
Rotuman[6] ʻusu [ʔusu] 'to box'
Seri he [ʔɛ] 'I'
Tagalog iihi [ˌʔiːˈʔiːhɛʔ] 'will urinate'
Tahitian puaʻa [puaʔa] 'pig'
Tongan tuʻu [tuʔu] 'stand'
Vietnamese a [ʔaʔ] 'by the way' See Vietnamese phonology
Võro piniq [ˈpinʲiʔ] 'dogs'
Welayta [ʔirʈa] 'wet'

See also

References

Bibliography

  • Blevins, Juliette (1994), "The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology", Oceanic Linguistics 33(2): 491-516
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45-47
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239-245
  • Schane, Sanford A (1968), French Phonology and Morphology, M.I.T. Press
  • Sivertsen, Eva (1960), written at Oslo, Cockney Phonology, University of Oslo
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37-41
  • Watson, Janet (2002), written at New York, The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
  Consonants (List, table) See also: IPA, Vowels  
Pulmonics Bila​bial Labio​dental Den​tal Alve​olar Post-​alve​olar Retro​flex Pal​a​tal Ve​lar Uvu​lar Pha​ryn​geal Epi​glot​tal Glot​tal Non-pulmonics and other symbols
Nasals m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ Clicks  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ
Plosives p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ Implo­­sives  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Fricatives  ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ Ejec­­tives 
Approximants  ʋ ɹ ɻ j ɰ Affricates  t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ t͡ɕ d͡ʑ t͡ʂ d͡ʐ t͡ɬ d͡ɮ p̪͡f
Trills ʙ r ʀ Other laterals  ɺ ɫ
Flaps & Taps ѵ ɾ ɽ Co-articulated fricatives  ɕ ʑ ɧ
Lat. Fricatives ɬ ɮ Co-articulated approximants  ʍ w ɥ
Lat. Appr'mants l ɭ ʎ ʟ Co-articulated stops  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
This page contains phonetic information in IPA, which may not display correctly in some browsers. [Help]
Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a voiced consonant. Shaded areas denote pulmonic articulations judged impossible.
© jGames.co.uk 2007 (some content from Wikipedia under GDL ) !-- ValueClick Media 468x60 and 728x90 Banner CODE for jgames.co.uk -->
Your Ad Here