In a lengthy sidenote, Tolkien discusses his notions of "native tongue" as opposed to "cradle tongue", and of an inherited taste of language. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity and language.
A Middle English Vocabulary (1922) ·Sir Gawain and the Green Knight (Middle English text, 1925) ·Some Contributions to Middle-English Lexicography (1925) ·The Devil's Coach Horses (1925) ·Ancrene Wisse and Hali Meiðhad (1929) ·The Name 'Nodens' (1932) ·Sigelwara Land parts I and II, in Medium Aevum (1932-34) ·Chaucer as a Philologist: The Reeve's Tale (1934) ·Beowulf: The Monsters and the Critics (1936) ·The Reeve's Tale: version prepared for recitation at the 'summer diversions' (1939) ·On Fairy-Stories (1939) ·Sir Orfeo (1944) ·Ofermod and Beorhtnoth's Death (1953) ·Middle English "Losenger": Sketch of an etymological and semantic enquiry (1953) ·Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle (1962) ·English and Welsh (1963) ·Introduction to Tree and Leaf (1964) ·Contributions to the Jerusalem Bible (as translator and lexicographer) (1966) ·Tolkien on Tolkien (autobiographical) (1966)